Concerto (second act) - From inside project
From inside project
(English)
Concerto (second act)
I passed through the dark , impure water with mud and waste , temporary envelope of the path’s irregularities , framed by fluid disharmony
The terrain , concealed by the water's density , posed an imminent risk of full immersion , susceptibilities and vulnerabilities
The submerged structures alternate silence and singing , exalting the incompleteness of an environment receptive to distortions and fragile facing abuses perpetrated by those who deem themselves wise (so far from the truth)
The journey, completed with courage and caution , leaves no room for interpretation; the round trip unfolded masterfully , with a gradual and perennial repercussion
The numbered paper with appropriate codes, was marred by incomprehensible ellipses , thus clean hands where mixed up with with dirty ones , receiving (both) germicide
Relief and pain are the possible understandings, contingent upon personal interpretation; yet the vectors are not immune to consequences, undergoing adjustments on clocks that run slow and /or fast
(Português)
Concerto (segundo ato)
Passei pela água escura , impura , caldo denso com lama e dejetos. Envolucro temporário de irregularidades do caminho que recebia a moldura da desarmonia fluida
O relevo escondido pela densidade superficial era risco iminente à imersão completa , suscetibilidades e vulnerabilidades
As estruturas imersas cantam e calam a incompletude de um ambiente receptivo às distorções e tão frágil aos abusos perpetrados pelos que se julgam sábios (tão afastados da verdade)
O trajeto concluído com coragem e cautela não permite interpretações , a ida e a vinda ocorreu de forma magistral com repercussão gradual e perene
O papel numerado com códigos adequados foi maculado por reticências não compreendidas tendo assim mãos limpas e sujas conjugadas, recebendo ambas: degermante
Alívio e dor são os entendimentos possíveis que dependem de interpretação pessoal porém os vetores não estão imunes às consequências e recebem ajustes nos relógios que atrasam e / ou adiantam
(Espanol)
Concierto (segundo ato)
Atravesé el agua oscura e impura, un espeso caldo de lodo y desechos. Era una envoltura temporal de las irregularidades del camino, enmarcada por la disonancia fluida
El terreno, oculto por la densidad del agua, representaba un riesgo inminente de inmersión total, susceptibilidades y vulnerabilidades
Las estructuras sumergidas cantan y silencian la imperfección de un entorno susceptible a las distorsiones, tan frágil ante los abusos perpetrados por quienes se creen sabios ( tan alejados de la verdad)
El viaje, completado con valentía y cautela, no deja lugar a interpretaciones; el recorrido se desarrolló magistralmente, con un impacto gradual y perdurable
El documento, numerado con los códigos adecuados estaba plagado con puntos suspensivos que no se fuera entendido, uniendo así manos limpias con sucias, recebiendo ambos germicida
Alivio y dolor son las posibles interpretaciones, que dependen de la interpretación personal; sin embargo, los vectores no son inmunes a las consecuencias, y reciben ajustes de reloj que retrasan y/o adelantan la hora
2026
Gustavo H.F. de Sousa
Comments
Post a Comment