3 A.M. / Três da manhã / Três de la manana

From inside project 

Projeto vem de dentro 

Proyecto viene desde adentro 


(English)

3 A.M. 

   On the darkest hour of the day , a scream is trapped in the throat , the feeling is over exhaustion , the head bowed , by gravitational forces,  seeks a comfortable position

  Hostile words , swallowed and suppressed , emerge ; sweat and sensitivity also appear, like markers of tension

 Almost all tears are held back by willpower , refusing to succumb to the atmosphere , those that fall shine brighter than diamonds

  In the darkest hour of the day , there's a weight in the air that only those who live below sea level understand ; the sea air rusts the body

   There's a linear disorganization because everything that's about to come is no longer important than the feeling present in that moment ,  darkness

    Inertia is induced by forces , from diverse sources , that daily attempt to perpetuate ignorance and keep the greater truth obscured , limited to those eager to lead herds

   In the darkest hour of the day , not even thoughts are present , for they are carried away by the suction of even darker doors

 The intensity of the pain seems unbearable , but its fleeting nature makes it immune to intervention from those who could intervene

   On my watch , this dense and nebulous web begins to dissolve at 4 a.m. , when timid disruptive rays appear on the horizon , dissolving the temporary and unpleasant illusion of incompleteness


(Português)

Três da manhã 

   Na hora mais escura do dia, há um grito preso na garganta a denunciar o cansaço , a cabeça baixa, por forças gravitacionais , procura posição de conforto 

   Brotam palavras hostis engolidas , comprimidas ,  suor e sensibilidade também aparecem , como balizadores da tensão 

   Quase todas as lágrimas são contidas por força de vontade em não sucumbir ao ambiente , as que caem , brilham mais que diamantes 

   Na hora mais escura do dia existe um peso no ar que só entende quem vive abaixo do nível do mar , a maresia enferruja o corpo 

   Existe uma desorganização linear pois tudo que está prestes a vir não interessa mais do que o sentimento presente naquele momento , escuro 

   A inércia é induzida por forças , de fontes diversas , que diariamente tentam perpetuar ignorância e manter obscurecida a verdade maior , limitada a quem tem avidez por conduzir manadas 

   Na hora mais escura do dia não estão presentes sequer pensamentos pois eles são levados pela sucção de portas ainda mais escuras

   A intensidade da dor parece insuportável mas sua efemeridade a deixa imune à intervenção de quem pode intervir 

   Em meu relógio , essa teia densa e nebulosa começa a ser dissolvida as 4 da manhã , quando tímidos raios distuptores aparecem no horizonte , dissolvendo a temporária e desagradável ilusão de incompletude 


(Espanol)

Três de la manana


   En la hora más oscura del día, un grito se atora en la garganta, delatando agotamiento , la cabeza inclinada , por la fuerza de la gravedad , busca una posición cómoda

  Afloran palabras hostiles, tragadas y reprimidas , también asoman el sudor y la sensibilidad , como marcadores de tensión

   Casi todas las lágrimas son contenidas por la fuerza de voluntad , negándose a sucumbir a la atmósfera , las que caen brillan más que los diamantes

   En la hora más oscura del día, hay un peso en el aire que solo quienes viven bajo el nivel del mar comprenden , el aire marino oxida el cuerpo

   Hay una desorganización lineal porque todo lo que está por venir ya no importa más que la sensación presente en ese momento: la oscuridad

   La inercia es inducida por fuerzas , de diversas fuentes , que a diario intentan perpetuar la ignorancia y mantener la verdad mayor oculta , limitada a quienes ansían liderar rebaños

   En la hora más oscura del día , ni siquiera los pensamientos están presentes , pues son arrastrados por la succión de puertas aún más oscuras

 La intensidad del dolor parece insoportable , pero su fugacidad lo hace inmune a la intervención de quienes podrían intervenir

   En mi reloj , esta densa y nebulosa red comienza a disolverse a las cuatro de la mañana , cuando tímidos rayos perturbadores aparecen en el horizonte , disolviendo la temporal y desagradable ilusión de incompletitud


Gustavo H.F. de Sousa 

2026 


Comments

Popular posts from this blog

70 grAMs of TRUth (Between synapses project) / 70 grAMAS de VERdade (Projeto entre sinapses)