Sunny day / Dia de sol / Dia soleado

 Sunny day / Dia de Sol / Dia soleado

 

   (English)

 This is the 8th song from C.b. project , on this one the drums are step aside for a Brazilian style percussion set. The piano and bass ( U-bass) follow the percussive beat. On the vídeo ,  there are some pictures (digital art) of a comming project and at the very end a poem called "Clock"• from an Argentinian poet called Flora Alejandra Pizarnik . Hope U enjoy!

• - I did  the translation of the poem called "Clock" ,  from the original in spanish .

 

 (Português)

    Esta é a 8a música do projeto C.b. , nessa composição a bateria dá lugar a um set percussivo muito usado no samba. O piano e baixo (U-bass) , apenas acompanham a batida percussiva. No vídeo é possível ver algumas fotos (arte digital) de um novo projeto que está chegando e no final , um poema chamado: "Relógio" • da poetisa argentina Flora Alejandra Pizarnik . Espero que gostem!

• - O poema "Relógio" foi traduzido por mim do original em espanhol 

 

(Español)

Esta es la octava canción del proyecto C.b. En esta composición, la batería da paso a una percusión típica de la samba. El piano y el bajo (U-bass) acompañan únicamente el ritmo percusivo. En el video, podrán ver algunas fotos (arte digital) de un nuevo proyecto que se estrenará próximamente, y al final, un poema titulado «Reloj» de la poetisa argentina Flora Alejandra Pizarnik. ¡Espero que lo disfruten!



 

 

 

 

Comments

Popular posts from this blog

To birds (with love) - Aos pássaros (com carinho) / Between synapses project