Traffic signs - Placas de sinalização (Between synapses project/Projeto entre sinapses)

Traffic signs

  Allowing is not agreeing 

  Allowing involves the expression of others in matters or situations, often contrary to what is most appropriate to the present conditions

   Agreeing is not supporting 

   Agreeing involves bias that may not be unrestricted or total

 .  Supporting is full union, convergence of thought and action, even if it's conditional and temporary.

    Cunning is not cleverness 

   Cunning is a maked up malice, distortion of truths, lack of assertiveness in action, emotion, and/or thought.

    Cleverness is not wisdom

   
Cleverness is the dissimulation of intellect and enlightenment, impetus in movement without understanding the consequences.

   Wisdom is merit and blessing in abundance (coming from above and below), a meeting point or intersection, subtlety with conviction, a proud expression of the perennial, divine energy that encompasses space and time, precision whether in rest or movement.

Gustavo H. F. de Sousa 

(2025) 

     

 Placas de sinalização 

    

   Permitir não é concordar

   Permitir envolve a expressão alheia em assunto ou situações , muitas vezes opostas ao que é mais apropriado às condições presentes 

   Concordar não é apoiar 

   Concordar envolve uma parcialidade que pode não ser irrestrita e total 

   Apoiar é união plena , convergência de pensamento e ação , mesmo que condicional e temporária 

   Ardilosidade não é esperteza

   Ardilosidade é maldade maquiada , distorção de verdades , falta de assertividade  em ação, emoção e ou pensamento 

   Esperteza não é sabedoria 

 Esperteza é a dissimulação de intelecto e iluminação , ímpeto em movimento sem entendimento de consequêcias

   Sabedoria é  mérito e benção em profusão (vindo de cima e de baixo) , ponto de encontro ou interseção , é sutileza com convicção , expressão altiva do perene , energia divina que cinge espaço e tempo , precisão seja no repouso ou movimento 

Gustavo H.F. de Sousa 

(2025) 

 

 

Comments

Popular posts from this blog

To birds (with love) - Aos pássaros (com carinho) / Between synapses project