The fall of flowers / A descida das flores - Between synapses project / Projeto entre sinapses

 The fall of flowers


   The dark, gray sky announced that it was time for watering the immense trees in front of me, whose branches looked like hands asking for water. 

   The wind was very gentle, almost imperceptible but still present and causing the subtle disruption in that conglomeration of odor and color

   Descending from the branches , the flowers seemed to perform a kind of symmetrically prepared dance to impact everyone who dared to pause their daily routine

   Exposed to everything that is rude , the flowers swirled , descending to their final destination , providing a natural cover to the stony seriousness around 

   Ephemeral and divine tapestry from my eyes ,  from the soil , shelter and food for tiny life forms ,  no less impacted by the abundance available

     I was at the exact moment and place when , spinning , the flower that was coming down touched me , feeling blessed by synchronicity , I picked it up and for a few seconds absorbed its details

   I didn't take much time to bring that flower to the ground, pretending not to be an obstacle to destinies and in an atypical apology to the wind that was carrying it to the ground

   Paralyzed , I spent a few more minutes macroscopically recording the beautiful and cyclical spectacle that I make here, eternal in the words that I raise soaked in applause.


Gustavo H.F. de Sousa

Between synapses project 

(2025)



 A descida das flores

 

       O céu cinza e escuro denunciava o momento de irrigar as imensas árvores em minha frente cujos galhos pareciam mãos a pedir água 

     Árvores repletas de flores porém com poucas folhas e as presentes empoeiradas (pelo movimento frenético do entorno) e ressecadas

   O vento era muito brando, quase imperceptível mas ainda assim presente e causava a sutil disrupção naquele conglomerado de cor e odor 

   Descendo dos galhos , as flores pareciam executar uma espécie de dança simetricamente arquitetada para impactar todos que se atreviam a pausar os afazeres cotidianos 

     Expostas a tudo que é bruto , as flores rodopiavam , descendo até o derradeiro destino , provendo uma natural cobertura à sisudez pétrea presente       

     Tapeçaria efêmera e divina aos meus olhos , ao solo , abrigo e alimento para diminutas formas de vida , não menos impactadas com a fartura disponível 

      Eu estava no lugar e momento exato quando rodopiando , a flor que descia me tocou e agraciado pela sincronicidade , a peguei e por segundos absorvi suas minuscias 

      Não demorei em levar ao solo aquela flor , fingindo não ser entrave a destinos alheios em um atípico pedido de desculpas ao vento que a conduzia 

   Paralisado , fiquei mais alguns minutos registrando macroscópica mente o cíclico e belo espetáculo que aqui faço perene nas palavras que ergo embebidas em aplausos 

Gustavo H.F. de Sousa

Projeto entre sinapses 

(2025)



  

  

Comments

Popular posts from this blog

To birds (with love) - Aos pássaros (com carinho) / Between synapses project

15 days project - São Thomé das Letras - Part 13

Projeto 15 dias - São Thomé das Letras - Parte 13